dimecres, 10 d’agost de 2016

Grandes traducciones de la historia

Seguimos analizando cosas virales de los juegos de Rio 2016

La televisión venezolana nos da otro éxito mundial tras el vídeo en el que se veía una prueba olímpica de natación y el comentarista situaba a Phelps en Munic 72... bajo el dominio de Hitler. Todo muy surrealista y para nuestro negociado, muy "viral".



8 años después la vuelven a liar, en esta ocasión con la traducción durante la ceremonia de apertura de los juegos de Rio. Pues tradujeron selfishnes (egoismo, pensar demasiado en uno mismo) con hacer selfies con un resultado de... "en el mundo se hacen demasiados selfies".

Eso nos da pie a recordar otros momentos memorables de las traducciones.


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada